Зарабатываем на знании языка! Профессия — фрилансер переводчик

Фрилансер переводчик востребованная профессия

Всем привет! Фрилансер переводчик  - звучит не очень впечатляюще, но стоит разобраться в этой теме поглубже. Знание любого иностранного языка может стать отличным вложением в свое безбедное будущее. Интернет – инструмент международного общения и налаживания экономических связей. В то же время, в нашей стране изучение иностранных языков традиционно никогда не являлось приоритетом для большинства населения. Это значит, если вы отлично владеете каким-нибудь иностранным языком, вы легко сможете стать фрилансером переводчиком.

От того, кто именно будет выступать в роли заказчика, напрямую зависит уровень гонораров за работу.

Кому нужны переводы?

Компании, осваивающие зарубежный рынок, нуждаются в переводах технических описаний, инструкций, рекламных статей, анонсов.

Любой бизнес основан на учете и экономии. Заказывать перевод в авторизованном бюро очень дорого и компании(в том числе и крупные), часто предпочитают заключить договор с фрилансером. Конечно, необходимо представить портфолио, образцы ваших переводов.

В интернете хороший бизнес делается на продаже программного обеспечения. Чтобы расширить потребительский рынок, разработчики нуждаются в адаптации программ к иностранным рынкам. Перевести нужно интерфейс, помощь, словари проверки орфографии. Дистрибьюторы софта создают “официальный сайт” и часто желают сделать его мультиязычным. Все это богатые и выгодные возможности для переводчика-фрилансера.

На начальном этапе освоения работы и рынка, начать можно на отечественных биржах фриланса, например workzilla. Размещаете свое резюме, портфолио, ориентировочные расценки и ждете предложений. Одновременно, сканируете текущие заказы, возможно, там встретится интересный вариант. Подходящий вариант для долговременного заказа, найти веб-мастера, издающего свой сайт на иностранном языке, для зарубежной аудитории. Сайт нужно постоянно обновлять, поэтому работа переводчику будет регулярно.

Самый общедоступный источник заказов, отечественные биржи статей, на которых в основном работают копирайтеры. Конечно, стоимость заказов не будет высока. Годится на случай полного отсутствия заказов.

На сайтах компаний иногда можно встретить объявления с приглашением переводчика. Получить работу в серьезной компании выгодно не только в плане денег и безопасности. При качественной работе, вы имеете шанс получить стабильную работу. Причем, гораздо большая вероятность получить хорошее предложение именно в иностранных компаниях. Поэтому, стоит уделить время и регулярно обследовать буржунет, на предмет возможных предложений для переводчиков.

Переводчики нужны всем

В первую очередь, просматривайте сайты разработчиков программного обеспечения. Они часто делают обновления программ, и каждый раз требуется дополнительный перевод текстов.

Перспективное направление, поискать работу на иностранных биржах контента. Например, на американских биржах копирайтеров зарегистрировано очень много “гастарбайтеров”, в основном из Индии и Китая. Иностранные переводчики согласны работать за гораздо меньшие цены, чем коренные американцы. Многих заказчиков это устраивает. Почему бы и вам не попробовать свои силы? А также рекомендую посмотреть другие 10 видов заработка в интернете.

Лично я буду пользоваться услугами переводчиков, т.к. есть куча контента, для продвижения моего бизнеса, а в основном видеороликов, да и к своему стыду, я до сих пор не научился говорить на английском. Говорю примерно на тройку, но для перевода этого мало.

Также можете посмотреть видео о фрилансе переводе, в котором дают советы, как зарабатывать больше.

Используйте знание иностранных языков себе на пользу! Ваш MaxNeo.ru

Подпишись на обновления сайта! Получай новые статьи себе на почту.

Понравилась статья? Поделись с друзьями!

Нравится
Опубликовать в Twitter Опубликовать в своем блоге livejournal.com
Вы можете оставить комментарий, или Трекбэк с вашего сайта.

Комментариев к записи: 3

  1. Переводчики всегда и везде требуются наверное потому, что в нашей стране знание языков не считалось приоритетом. Те, кто любят путешествовать, не останутся без работы за границей. Но, а те, кто любит сидеть дома у компьютера, имеют возможность найти работу переводчика в интернет.

  2. Максим, большое спасибо за ваш пост. Вы за такой короткий срок, смогли сделать из своего блога, настоящий информационный портал, я вот просто не могу оторваться, везде полезные статьи, которые буду изучать. На счет новой профессии, хочу сказать, что последние года два я работаю копирайтером, но иногда перевожу тексты. Работа сложная, но зато хорошо оплачивается.

:wink: :-| :-x :twisted: :) 8-O :( :roll: :-P :oops: :-o :mrgreen: :lol: :idea: :-D :evil: :cry: 8) :arrow: :-? :?: :!: